After a long period without sailing took a few days off to hang out with the Sussa . Two great sailings , with good weather and favorable winds for those not in a hurry.
1) Tarituba
A já conhecida praia de aventuras do Sussa foi escolhida pela minha familiaridade com o local. Os ventos são mais favoráveis no período da tarde.
The already known beach of Sussa's adventures was chosen by my familiarity with the site. The winds there are more favorable in the afternoon.
Iniciei as 12:00h indo até a Ilha do Pelado. Neste horário costuma entrar um vento bem leve mas que permite um través lento e sossegado até a ilha. Lá pude provar uma deliciosa e macia mandioca frita. Como esqueci a câmera na pousada o único registro ficou por conta do Fabão de Nova Iguaçu, figura que conheci quando ainda arrumava o barco em terra e deu grandes dicas de região. Nos encontramos na ilha mais tarde. Ele estava motorizado.
I started 12:00h going to Pelado Island. Around this time often get a very light wind but allows a slow and quiet abeam to the island. There I could prove a delicious and tender fried yucca . As forgot the camera at the inn and the only record was on account of Fabão from Nova Iguaçu who I met while still arranging the boat ashore and gave great region tips. We met on the island later. He was motor powered with a Jet Ski.
O retorno foi planejado para se chegar antes das 18:00h na Praia de Tarituba, horário em que o vento acaba na região. Saímos por volta das 16:00h e pegamos um vento melhor do que na ida. Sem necessidade de bordos, novamente um través nos levou de volta sem problemas ou sobressaltos. Ótima velejada. Adoro este barco.
The return was planned to arrive before 18: 00h on Tarituba Beach , a time when the wind dies in the region. We left around 16: 00h and caught a wind condition better than the starting leg. Without tacking, again a slant led us back with no problems or surprises . Great sail. I love this design.
2) Almada
Almada é provavelmente a praia que me fez sonhar em construir um veleiro. Sempre que ia lá eu imaginava como seria velejar naquela belíssima e tranquila região. Emoção ímpar velejar lá. E dei uma sorte tremenda com um vento ótimo para quem quer andar rápido mas sem problemas.
Almada is probably the beach that made me dream of building a sailboat. Whenever I went there I thought what would be like sailing that beautiful and quiet area. Odd emotion sailing there. And a day tremendously lucky with a great wind for those who want to go fast but smoothly.
A velejada em Almada se mostrou muito melhor que em Tarituba. Ventos mais constantes e favoráveis com rajadas ocasionais. O local permite acesso (temporário e obedecendo horários) com o carro à praia de modo que é muito fácil lançar o barco. Um local para se considerar seriamente para o próximo encontro Vela Pop. Fica a sugestão.
The sail in Almada turned out much better than in Tarituba. More constant and favorable winds with occasional gusts. The site allows access (temporary and obeying hours) with the car to the beach so it is very easy to launch the boat . A place to seriously consider for the next meeting of Vela Pop group. It is my suggestion.
Inté !!
Show....
ReplyDeleteMuito bom! Fico feliz por vê-lo retornando a velejar. Quando puder poste mais comentários. Abração!
ReplyDeleteSatisfação ve-lo por aqui meu amigo ! Grande abraço !
DeleteParabéns marinheiro, bons ventos sempre. Temos um local adequado na represa Billings com rampa de concreto e água limpa. Vamos agendar com o pessoal do caiaque a vela (Julio, Francisco e o Flavio).
ReplyDeleteRef. Rod Caminho do mar (estrada velha) depois do entroncamento da Indio Tibiriça, passando o restaurante flutuante vem o clube Hipica, a esquerda.
Grato Rose. Não conheço mas já agradeço a dica. Irei marcar com o pessoal para irmos. abraço
DeleteParabéns pelo veleiro e pelo blog! Tarituba e Almada estão na minha lista. Abs!
ReplyDeleteSó vi agora Rodrigo! Obrigado pelo comentário. Bons ventos
Delete